home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus 2004 #2
/
Amiga Plus CD - 2004 - No. 02.iso
/
AmiSoft
/
Disk
/
moni
/
FileX-src.lha
/
FileX-src
/
locale
/
suomi.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1994-06-08
|
21KB
|
878 lines
## version $VER: FileX.catalog 2.0 (19.05.94) by Teijo Kinnunen
## codeset 0
## language suomi
MSG_MENU_PROJECT
Tiedosto
; Project
MSG_MENU_PROJECT_NEW
*\000Uusi
; *\000New
MSG_MENU_PROJECT_OPEN
A\000Avaa...
; O\000Open...
MSG_MENU_PROJECT_OPENPREVIOUSLOADED
=\000Avaa muistissa oleva...
; =\000Open previous loaded...
MSG_MENU_PROJECT_SAVE
S\000Tallenna
; S\000Save
MSG_MENU_PROJECT_SAVEAS
N\000Tallenna nimell
; A\000Save as...
MSG_MENU_PROJECT_GRABMEMORY
S\000Sieppaa muistista...
; G\000Grab memory...
MSG_MENU_PROJECT_PRINT
P\000Tulosta
; P\000Print
MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY
Y\000Ikonisoi
; Y\000Iconify
MSG_MENU_PROJECT_ABOUT
?\000Tietoja ohjelmasta...
; ?\000About...
MSG_MENU_PROJECT_QUIT
L\000Lopeta...
; !\000Quit...
MSG_MENU_EDIT
Muokkaus
; Edit
MSG_MENU_EDIT_MARKBLOCK
M\000Merkitse Lohko
; M\000Mark Block
MSG_MENU_EDIT_CUT
X\000Leikkaa
; X\000Cut
MSG_MENU_EDIT_COPY
C\000Kopioi
; C\000Copy
MSG_MENU_EDIT_FILL
^\000T
; ^\000Fill...
MSG_MENU_EDIT_PASTE
V\000Sijoita
; V\000Paste
MSG_MENU_EDIT_INSERT
I\000Lis
; I\000Insert
MSG_MENU_EDIT_APPEND
$\000Liit
loppuun
; $\000Append
MSG_MENU_EDIT_PRINT
#\000Tulosta
; #\000Print
MSG_MENU_EDIT_LOADBLOCK
\\\000Lataa lohko...
; \\\000Load block...
MSG_MENU_EDIT_SAVEBLOCK
|\000Tallenna lohko...
; |\000Save block...
MSG_MENU_EDIT_UNDO
Z\000Peru muutos
; Z\000Undo
MSG_MENU_EDIT_REDO
T\000Palauta muutos
; T\000Redo
MSG_MENU_EDIT_SWITCH
:\000Vaihda kursori
; :\000Switch
MSG_MENU_SEARCH
Etsint
; Search and replace
MSG_MENU_SEARCH_SEARCH
F\000Etsi...
; F\000Search...
MSG_MENU_SEARCH_REPLACE
R\000Etsi ja korvaa...
; R\000Search and replace...
MSG_MENU_SEARCH_REPLACENEXT
N\000Etsi (ja korvaa) seuraava
; N\000Search(and replace) next
MSG_MENU_SEARCH_REPLACEPREVIOUS
B\000Etsi (ja korvaa) edellinen
; B\000Search(and replace) previous
MSG_MENU_SETTING
Asetukset
; Settings
MSG_MENU_SETTINGS_ADJUSTWINDOW
W\000Sovita ikkunan koko
; W\000Adjust window size
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY
; Display
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY_CHARACTERS
Kirjaimet
; Characters
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY_ASCII
Ascii ($20-$7F)
; Ascii ($20-$7F)
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY_ALL
Kaikki
; All
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY_USERDEFINED
Itse m
ritelty
; User defined
MSG_MENU_SETTINGS_DISPLAY_LOAD
Lataa...
; Load...
MSG_MENU_SETTINGS_FONT
Fontti...
; Font...
MSG_MENU_SETTINGS_SCREEN
; Screen
MSG_MENU_SETTINGS_SCREEN_DEFAULTPUBLIC
Oletus julkinen
; Default public
MSG_MENU_SETTINGS_SCREEN_WORKBENCH
Workbench
; Workbench
MSG_MENU_SETTINGS_SCREEN_PUBLIC
Julkinen...
; Public...
MSG_MENU_SETTINGS_SCREEN_OWNPUBLIC
Oma (julkinen)...
; Own public...
MSG_MENU_SETTINGS_PALETTE
rit...
; Palette...
MSG_MENU_SETTINGS_MISCELLANEOUS
U\000Sekalaiset...
; U\000Miscellaneous...
MSG_MENU_SETTINGS_LOADSETTINGS
Lataa asetukset...
; Load settings...
MSG_MENU_SETTINGS_SAVESETTINGS
Tallenna asetukset
; Save settings
MSG_MENU_SETTINGS_SAVESETTINGSAS
Tallenna asetukset nimell
; Save settings as...
MSG_MENU_MOVE
Siirry
; Move
MSG_MENU_MOVE_JUMPTOBYTE
J\000Siirry kohtaan...
; J\000Jump to byte...
MSG_MENU_MOVE_MARKLOCATION
K\000Merkitse paikka...
; K\000Mark location...
MSG_MENU_MOVE_JUMPTOMARK
L\000Siirry merkkiin...
; L\000Jump to mark...
MSG_MENU_AREXX
ARexx
; ARexx
MSG_MENU_AREXX_COMMANDSHELL
H\000Komentotulkki...
; H\000Command shell...
MSG_MENU_AREXX_EXECUTECOMMAND
~\000Suorita komento...
; ~\000Execute command...
MSG_MENU_AREXX_ASSIGNCOMMAND
`\000Aseta komento...
; `\000Assign command...
MSG_MENU_AREXX_LOADCOMMANDS
Lataa komennot...
; Load commands...
MSG_MENU_AREXX_SAVECOMMANDS
Tallenna komennot
; Save commands
MSG_MENU_AREXX_SAVECOMMANDSAS
Tallenna komennot nimell
; Save commands as...
MSG_MENU_AREXX_EMPTYCOMMANDX
komento #%ld
; Empty command #%ld
MSG_MENU_MISC
; Misc
MSG_MENU_MISC_OPENCALC
(\000Avaa laskin...
; (\000Open calculator...
MSG_MENU_MISC_OPENCLIPCONV
)\000Avaa leikep
n muunnin...
; )\000Open clipboard converter...
MSG_MENU_VIEW
Ikkunan osio
; View
MSG_MENU_VIEW_NEW
E\000Uusi
; E\000New
MSG_MENU_VIEW_CLOSE
Q\000Sulje...
; Q\000Close...
MSG_MENU_VIEW_SAVE_AND_CLOSE
Tallenna ja sulje
; Save and close
MSG_MENU_VIEW_NEXT
.\000Seuraava
; .\000Next
MSG_MENU_VIEW_PREVIOUS
,\000Edellinen
; ,\000Previous
MSG_MENU_VIEW_EXPAND
+\000Laajenna
; +\000Expand
MSG_MENU_VIEW_GROW
-\000Suurenna
; -\000Grow
MSG_MENU_VIEW_SHRINK
_\000Pienenn
; _\000Shrink
MSG_MENU_VIEW_SPLIT
D\000Jaa
; D\000Split
MSG_MENU_WINDOW
Ikkuna
; Window
MSG_MENU_WINDOW_NEW
; New
MSG_MENU_WINDOW_CLOSE
Sulje...
; Close...
MSG_MENU_WINDOW_NEXT
>\000Seuraava
; >\000Next
MSG_MENU_WINDOW_PREVIOUS
<\000Edellinen
; <\000Previous
MSG_MENU_WINDOW_SPLIT
; Split to
MSG_WINDOWTITLE_INFO
Tiedote
; Request
MSG_WINDOWTITLE_JUMPTOBYTE
Siirry kohtaan
; Jump to byte
MSG_WINDOWTITLE_LOCATIONNUMBER
Merkin numero?
; Location number?
MSG_WINDOWTITLE_GRAB
Sieppaa muisti
; Grab memory
MSG_WINDOWTITLE_SELECTCOMMAND
Valitse komento
; Select command
MSG_WINDOWTITLE_SELECTDISPLAYFILE
Valitse n
ritystiedosto
; Select display file
MSG_WINDOWTITLE_GRABMODE
Kohta: %9s K
sitelt
muistialue %9s - %9s
; Pos: %9s Grabbing memory %9s to %9s
MSG_WINDOWTITLE_FILEMODE
Kohta: %9s Pituus: %9s Nimi: %s
; Pos: %9s Length: %9s Name: %s
MSG_WINDOWTITLE_SAVEFILEAS
Tallenna tiedosto nimell
; Save file as
MSG_WINDOWTITLE_PALETTE
Muuta v
; Change palette
MSG_WINDOWTITLE_SEARCH
Etsi ja korvaa
; Search and replace
MSG_WINDOWTITLE_FILL
; Fill
MSG_WINDOWTITLE_LOADBLOCK
Lataa lohko
; Load block
MSG_WINDOWTITLE_SAVEBLOCK
Tallenna lohko
; Save block
MSG_WINDOWTITLE_LOADSETTINGS
Lataa asetukset
; Load settings
MSG_WINDOWTITLE_SAVESETTINGS
Tallenna asetukset
; Save settings
MSG_WINDOWTITLE_LOADCOMMANDS
Lataa komennot
; Load commands
MSG_WINDOWTITLE_SAVECOMMANDS
Tallenna komennot
; Save commands
MSG_WINDOWTITLE_MISC
Sekalaista
; Miscellaneous
MSG_WINDOWTITLE_PUBLICSCREENLIST
Valitse julkinen n
; Select public screen
MSG_WINDOWTITLE_SELECTFONT
Valitse fontti
; Select font
MSG_WINDOWTITLE_SCREENMODE
Valitse n
; Select screenmode
MSG_WINDOWTITLE_ENTERCOMMANDNUMBER
Anna komennon numero
; Enter command number
MSG_WINDOWTITLE_SELECTCOMMANDNAME
Valitse komennon nimi
; Select command name
MSG_WINDOWTITLE_OPENFILE
Avaa tiedosto
; Open file
MSG_WINDOWTITLE_CALCULATOR
Laskin
; Calculator
MSG_WINDOWTITLE_CLIPCONV
Leikep
n muunnin
; Clipboard Converter
MSG_WINDOWTITLE_PREVIOUSFILES
Valitse muistissa oleva tiedosto
; Select previous loaded file
MSG_GADGET_OK
; _Ok
MSG_GADGET_CANCEL
_Peru
; _Cancel
MSG_GADGET_STOPPRINTING
Seis!
; Stop!
MSG_GADGET_CONTINUE
Jatka
; Continue
MSG_GADGET_YESNO
_Kyll
; _Yes|_No
MSG_GADGET_CHANGES
_Ok|_Peru
; _Ok|_Cancel
MSG_GADGET_REPLACE
_Kyll
|K_aikki|_Viel
|_Lopeta|_Ei
; _Yes|_All|_Last|_Quit|_No
MSG_GADGET_ABOUT1
|Pois
; More|Leave about
MSG_GADGET_ABOUT2
|Pois
; More|Leave about
MSG_GADGET_REGISTERED
; !\\_
MSG_GADGET_GRAB_START
_Alku
; _Start
MSG_GADGET_GRAB_END
_Loppu
; _End
MSG_GADGET_MISC_ALTJUMP
_Alt-hyppy
; _Altjump
MSG_GADGET_MISC_SCROLLBORDER
Vieritys_reunus
; _Scroll border
MSG_GADGET_MISC_MAXUNDOLEVEL
Max perumis_taso
; Max undo _level
MSG_GADGET_MISC_MAXUNDOMEM
_Max perumismuisti (kB)
; _Max undo mem(KB)
MSG_GADGET_MISC_CLIPBOARDUNIT
Leikep
n _yksikk
; Clipboard _unit
MSG_GADGET_MISC_PROGRAMPRIORITY
Ohjelman _prioriteetti
; _Program priority
MSG_GADGET_MISC_USEASLLIBRARY
asl_.librarya
; Use asl_.library
MSG_GADGET_MISC_OVERWRITE
_Kirjoita p
; O_verwrite
MSG_GADGET_MISC_COMMANDSHELLWINDOW
Komentotulkin _ikkuna
; Command s_hell window
MSG_GADGET_MISC_COMMANDWINDOW
Komento ikkun_a
; Command _window
MSG_GADGET_MISC_DISPLAY
; _Display
MSG_GADGET_MISC_SPACE
Jaksotus
; Spac_es
MSG_GADGET_MISC_HEX
Heksa
; Hex
MSG_GADGET_MISC_ASCII
Ascii
; Ascii
MSG_GADGET_MISC_HEXANDASCII
Heksa ja ascii
; Hex and ascii
MSG_GADGET_MISC_LONG
Pitkin sanoin
; Long
MSG_GADGET_MISC_WORD
Sanoittain
; Word
MSG_GADGET_MISC_BYTE
Tavuittain
; Byte
MSG_GADGET_MISC_NO
Ei jaksotusta
MSG_GADGET_SEARCH_CASESENSITIV
E_rota isot ja pienet kirjaimet
; C_ase sensitiv
MSG_GADGET_SEARCH_WILDCARDS
_Jokerimerkit
; _Wildcards
MSG_GADGET_SEARCH_STRINGSEARCH
_Merkkijonon etsint
; S_tring search
MSG_GADGET_SEARCH_REPLACEMODE
K_orvaa
; R_eplace
MSG_GADGET_SEARCH_SEARCHSTRING
_Etsi
; _Find
MSG_GADGET_SEARCH_REPLACESTRING
_Korvaa
; _Replace
MSG_GADGET_FILL_STRING
; _Fill
MSG_GADGET_SEARCH_NEXT
_Seuraava
; _Next
MSG_GADGET_SEARCH_PREVIOUS
Edellinen (_a)
; Previous (_b)
MSG_GADGET_FILL_STRINGFILL
_merkkijonolla
; S_tring fill
MSG_GADGET_FILL_FILL
; _Fill
MSG_GADGET_PUBLICSCREENLIST_PUBLICSCREENLIST
_Julkiset n
; _Public screen list
MSG_GADGET_JUMPTO_NUMBER
_Sijainti (heksa)
; _Hex position
MSG_GADGET_NUMBER_NUMBER
_Numero
; _Number
MSG_GADGET_STRING_STRING
_Merkkijono
; _String
MSG_GADGET_CLIPCONV_CONVERT
Muunna
; Convert
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_TEXT
Teksti
; Text
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_RAW
Raaka
; Raw
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_BIN
; Bin
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_DEC
; Dec
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_HEX
Heksa
; Hex
MSG_GADGET_CLIPCONV_CYCLE_OCT
Oktaali
; Oct
MSG_GADGET_CALC_CYCLE_BIN
; Bin
MSG_GADGET_CALC_CYCLE_DEC
; Dec
MSG_GADGET_CALC_CYCLE_HEX
Heksa
; Hex
MSG_GADGET_CALC_CYCLE_OCT
Oktaali
; Oct
MSG_INFO_GLOBAL_NOSCREENMODEREQ
OS 2.1 (tai uudempi) tai reqtools.library\ntarvitaan n
tilan valintaan!
; OS 2.1(or higher) or reqtoolslibrary\nrequired for screenmode requester!
MSG_INFO_GLOBAL_ICONIFYFAILED
Ikonisointi ep
onnistui!
; Failed to iconify!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTOPENFONT
fonttia \"%s\" koko %ld!
; Can't open font \"%s\" size %ld!
MSG_INFO_PRINT_NOTHINGTOPRINT
Ei tulostettavaa!
; Nothing to print!
MSG_INFO_PRINT_PRINTERNOTREADY
Kirjoitin ei valmis!
; Printer not ready!
MSG_INFO_PRINT_PRINTING
Tulostan...
; Printing...
MSG_INFO_GRAB_ENDBEFORESTART
Loppuosoite pienempi kuin alku!
; End before start!
MSG_INFO_GRAB_STARTEQUALTOEND
Alku- ja loppuosoite samat!
; Start equal to end!
MSG_INFO_GLOBAL_ILLEGALCHARACTERS
Heksajono\n\"%s\"\nsis
asiaankuulumattomia merkkej
; Hex string\n\"%s\"\ncontains illegal characters!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTOPENWINDOW
En pysty avaamaan ikkunaa (%ld)!
; Can't open window (%ld)!
MSG_INFO_GLOBAL_FAILEDTOCREATEPROCESS
En pysty luomaan uutta prosessia!
; Failed to create new process!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTOPENFILE
En pysty avaamaan tiedostoa \"%s\"!
; Can't open file \"%s\"!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTALLOCMEM
En pysty varaamaan %ld tavua muistia!
; Can't allocate %ld bytes!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTALLOCSOMEMEM
En pysty varaamaan muistia!
; Can't allocate mem!
MSG_INFO_GLOBAL_FILEALREADYEXISTS
Tiedosto \"%s\" on jo olemassa! Kirjoitanko p
; File \"%s\" already exists! Overwrite?
MSG_INFO_GLOBAL_CANTSAVEFILE
En pysty tallentamaan \"%s\"!
; Can't save \"%s\"!
MSG_INFO_GLOBAL_CHANGESTOFILES
Yhteens
%ld muutosta on tehty %ld tiedostoon!\nKaikki muutokset h
; Totally %ld changes have been made to %ld files!\nThey will all be lost.
MSG_INFO_GLOBAL_CHANGESTOFILE
%ld muutosta on tehty tiedostoon \"%s\"!\nNe kaikki h
; %ld changes have been made to \"%s\"!\nThey will all be lost.
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOQUIT
Haluatko todella lopettaa FileX:n?
; Do you really want to quit FileX?
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOCLOSEVIEW
Haluatko todella sulkea osion?
; Do you really want to close the view?
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOCLOSEWINDOW
Haluatko todella sulkea ikkunan?
; Do you really want to close the window?
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOCLEAR
Haluatko todella tyhjent
osion?
; Do you really want to clear the view?
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOGRAB
Haluatko todella siepata muistia?
; Do you really want to grab memory?
MSG_INFO_GLOBAL_WANTTOOPEN
Haluatko todella avata uuden tiedoston?
; Do you really want to open a new file?
MSG_INFO_GLOBAL_CANTALLOCFILEREQ
En pysty varaamaan tiedostovalikkoa!
; Can't alloc file requester!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTALLOCFONTREQ
En pysty varaamaan fonttivalikkoa!
; Can't alloc font requester!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTALLOCSCREENMODEREQ
En pysty varaamaan n
tilavalikkoa!
; Can't alloc screenmode requester!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTCREATEMSGPORT
En pysty luomaan viestiporttia!
; Can't create msgport!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTOPENLIBRARY
En pysty avaamaan kirjastoa \"%s\" (V%ld)!
; Can't open \"%s\" (V%ld)!
MSG_INFO_GLOBAL_HEXSTRINGNICHTBYTEALIGNED
Heksajono\n\"%s\"\nei sovi tavuihin jaettavaksi!
; Hex string\n\"%s\"\nnot byte-aligned!
MSG_INFO_GLOBAL_BLOCKDOESNTFIT
Lohko ei sovi. %ld tavua liian pitk
.\nHaluatko todella sijoittaa?
; Block doesn't fit. %ld Byte(s) too long.\nDo you really want to paste?
MSG_INFO_GLOBAL_BUFFEREMPTY
Lohkopuskuri tyhj
; Blockbuffer empty!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTLOADSETTINGS
En pysty lataamaan asetuksia \"%s\"!
; Can't load settings \"%s\"!
MSG_INFO_GLOBAL_UNKNOWNVERSIONCANTLOADSETTINGS
Tuntematon versio!\nEn pysty lataamaan asetuksia \"%s\"!
; Unknown version!\nCan't load settings \"%s\"!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTSAVESETTINGS
En pysty tallentamaan asetuksia \"%s\"!
; Can't save settings \"%s\"!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTSETUPSCREEN
En pysty asettamaan n
(%ld)!
; Can't setup screen (%ld)!
MSG_INFO_GLOBAL_SCREENUSED
Kaikki vieraat ikkunat t
ytyy sulkea\nennen FileX:n n
n sulkemista!
; You must close all visitor windows\nbefore closing the FileX screen!
MSG_INFO_GLOBAL_NONOTPRIVATEPUBLICSCREENSFOUND
Yksityisi
julkisia n
ei l
ytynyt!
; No not private public screens found!
MSG_INFO_GLOBAL_CANTOPENINFOFILE
En pysty avaamaan \"%s.info\"!
; Can't open \"%s.info\"!
MSG_INFO_GLOBAL_NERVREQUESTER
FileX V2.0 (9.6.94) Shareware 20 DM tai 15 US-Dollaria, \
Copyright
1993-1994 by Klaas Hermanns, \
kaikki oikeudet pid
n. \
\
Yhteydenotot seuraaviin osoitteisiin (vain englanniksi \
tai saksaksi!): \
posti: : dalton@cocuni.GUN.de \
\
Normaali posti: Klaas Hermanns \
Weberstrasse 42 \
47533 Kleve \
Germany \
\
Kiitokset niille, jotka ovat rekister
ineet FileX V1.1!
; FileX V2.0
5 (28.4.94) Shareware 20 DM or 15 US-Dollar, \
; Copyright
1993-1994 by Klaas Hermanns, \
; all rights reserved. \
; \
; To contact me write to one of the following addresses: \
; \
; Electronic mail: dalton@cocuni.GUN.de \
; \
; Standard mail: Klaas Hermanns \
; Weberstrasse 42 \
; 47533 Kleve \
; Germany \
; \
; Thanks to the few who have registered for FileX V1.1:
;***************************************************************
;NOTE:
;Each line has to be 62 chars long, there are exactly 14 lines.
MSG_INFO_GLOBAL_ABOUTTEXT1
FileX %s Versio %s (%s)\n\
Copyright
1993-1994 by Klaas Hermanns\n\
Shareware 20 DM tai 15 US-Dollaria,\n\
kaikki oikeudet pid
n.\n\
Yhteydenotot johonkin seuraavista osoitteista:\n\
posti:\n\
dalton@cocuni.GUN.de\n\
Normaali posti:\n\
Klaas Hermanns,Weberstrasse 42, 47533 Kleve, Germany
;FileX %s Version %s (%s)\n\
;Copyright
1993-1994 by Klaas Hermanns\n\
;Shareware 20 DM or 15 US-Dollar,\n\
;all rights reserved.\n\
;To contact me write to one of the following addresses:\n\
;Electronic mail:\n\
;dalton@cocuni.GUN.de\n\
;Standard mail:\n\
;Klaas Hermanns,Weberstrasse 42, 47533 Kleve, Germany
MSG_INFO_GLOBAL_ABOUTTEXT2
Erityiset kiitokset (ei erityisess
rjestyksess
):\n\
Robert Gorthmanns,Thomas Hornik,\n\
Benjamin Sch
rner, J
rg Groenewald,\n\
Thomas Hertz betatestauksesta.\n\
Michael Balzer `ARexxBox':ista\n\
jonka pohjalta ARexx-portti on\n\
luotu.
;Special thanks in no order to:\n\
;Robert Gorthmanns,Thomas Hornik,\n\
;Benjamin Sch
rner, J
rg Groenewald,\n\
;Thomas Hertz for betatesting.\n\
;Michael Balzer for his `ARexxBox'\n\
;which was used to create the basis\n\
;of the arexx port.
MSG_INFO_GLOBAL_REGISTERED
on n:o %04ld rekister
ity nimelle `%s'!
; This is No. %04ld registered to `%s'!
MSG_INFO_GLOBAL_NOTREGISTERED
on rekister
n versio.\n*OLE HYV
*(!) rekister
i ja voi paremmin:-)
; This is an unregistered version.\n*PLEASE*(!) register and feel better:-)
MSG_INFO_GLOBAL_PATCHED
Valitan, joku sotki avaimen!
; Sorry, someone patched the key!
MSG_INFO_GLOBAL_NOTHINGTOUNDO
Ei peruttavaa!
; Nothing to undo!
MSG_INFO_GLOBAL_NOTHINGTOREDO
Ei palautettavaa!
; Nothing to redo!
MSG_INFO_GLOBAL_CUTTINGNOTPOSSIBLEINGRABMODE
Leikkaus ei mahdollista k
sitelt
muistia!
; Cutting not possible while grabbing memory!
MSG_INFO_GLOBAL_INSERTINGNOTPOSSIBLEINGRABMODE
ys ei mahdollista k
sitelt
muistia!
; Inserting not possible while grabbing memory!
MSG_INFO_GLOBAL_APPENDINGNOTPOSSIBLEINGRABMODE
Liitt
minen ei mahdollista k
sitelt
muistia!
; Appending not possible while grabbing memory!
MSG_INFO_GLOBAL_NOBLOCKMARKED
Lohkoa ei merkitty!
; No block marked!
MSG_INFO_GLOBAL_REQTOOLSLIBRARYREQUIRED
`reqtools.library' tarvitaan!
; `reqtools.library' required!
MSG_INFO_GLOBAL_UNNAMED
<nimet
; <unnamed>
MSG_INFO_AREXX_CANTSETUPAREXXHOST
En pysty asettamaan ARexx-is
; Can't setup arexx host!
MSG_INFO_AREXX_NOTIFY
ARexx huomautus!
; Arexx notify!
MSG_INFO_AREXX_VARHASTOBEANUMBER
VAR t
ytyy olla numero!
; VAR has to be a number!
MSG_INFO_AREXX_VARHASTOBETRUEORFALSE
VAR t
ytyy olla TRUE tai FALSE!
; VAR has to be TRUE or FALSE!
MSG_INFO_AREXX_FIELDISREADONLY
Kentt
on vain luettava!
; Field is read-only!
MSG_INFO_AREXX_OBJECTNOTFOUND
Kohdetta ei l
; Object not found!
MSG_INFO_AREXX_FIELDNOTFOUND
Kentt
ei l
; Field not found!
MSG_INFO_AREXX_FROMSTEMNOTPOSSIBLEINCOMMANDSHELL
FROMSTEM ei mahdollinen komentotulkista!
; FROMSTEM not possible in command shell!
MSG_INFO_AREXX_FROMVARREQUIRED
FROMVAR tarvitaan!
; FROMVAR required!
MSG_INFO_AREXX_FROMVARANDFIELDREQUIRED
FROMVAR ja FIELD tarvitaan!
; FROMVAR and FIELD required!
MSG_INFO_AREXX_CANTGETVAR
En pysty lukemaan muuttujaa!
; Can't get var!
MSG_INFO_AREXX_FROMSTEMORFIELDREQUIRED
FROMSTEM tai FIELD tarvitaan!
; FROMSTEM or FIELD required!
MSG_INFO_AREXX_FROMVARORFROMSTEMREQUIRED
FROMVAR tai FROMSTEM tarvitaan!
; FROMVAR or FROMSTEM required!
MSG_INFO_AREXX_CANTSETVAR
En pysty asettamaan muuttujaa!
; Can't set var!
MSG_INFO_AREXX_FAULTFAILED
FAULT ep
onnistui!
; FAULT failed!
MSG_INFO_AREXX_UNKNOWNCOMMAND
Tuntematon komento!
; Unknown command!
MSG_INFO_AREXX_RXCANTOPENWINDOW
RX ei pysty avaamaan ikkunaa!
; RX can't open window!
MSG_INFO_AREXX_RXCANTSENDAREXXCOMMAND
RX ei pysty l
n ARexx-komentoa!
; RX can't send ARexx command!
MSG_INFO_AREXX_BLOCKTOOLONG
Lohko liian pitk
; Block too long!
MSG_INFO_AREXX_BLOCKCONTAINSILLEGALCHARACTERS
Lohko sis
asiaankuulumattomia merkkej
; Block contains illegal characters!
MSG_INFO_AREXX_NUMBERTOOHIGH
Numero liian suuri!
; Number too high!
MSG_INFO_AREXX_HEXSTRINGTOOLONG
Heksajono liian pitk
; Hex string too long!
MSG_INFO_AREXX_HEXSTRINGCONTAINSILLEGALCHARACTERS
Heksajono sis
asiaankuulumattomia merkkej
; Hex string contains illegal characters!
MSG_INFO_AREXX_INVALID_ID
Kelvoton ID!
; Invalid ID!
MSG_INFO_AREXX_CANT_LOCK_GUI
En pysty lukitsemaan k
liittym
; Can't lock gui!
MSG_INFO_SEARCH_BYTESNOTEQUAL
Etsitt
ja korvattavia tavuja eri m
; Search and replace number of bytes differ!
MSG_INFO_SEARCH_CHARSNOTEQUAL
Etsitt
ja korvattavia merkkej
eri m
; Search and replace number of characters differ!
MSG_INFO_SEARCH_FOUNDTOREPLACE
ytyi \"%s\". Korvataanko \"%s\"?
; Found \"%s\". Replace with \"%s\"?
MSG_INFO_SEARCH_STRINGNOTFOUND
\"%s\" ei l
; \"%s\" not found!
MSG_INFO_CALC_CLIPCONTENTSNOTANUMBER
Leikep
n sis
ei ole numero!
; Clipboard contents is not a number!
MSG_INFO_CALC_DIVISONBYZERO
Jako nollalla!
; Divison by zero!
MSG_INFO_CALC_OVERFLOW
Ylivuoto!
; Overflow!
MSG_INFO_SEARCH_SEARCHING
Etsin...
; Searching...
MSG_INFO_CLIPCONV_NOTVALID
Ei kelpaa!
; Not valid!
MSG_INFO_CLIPCONV_EMPTY
<tyhj
; <empty>
MSG_INFO_CLIPCONV_NOTCONVERTIBLE
Ei muunnettavissa!
; Not convertible!
MSG_SCREENTITLE
FileX
1993-1994 by Klaas Hermanns. Julkinen n
= \"%s\".
; FileX
1993-1994 by Klaas Hermanns. Publicscreenname = \"%s\".
MSG_APPICONNAME
FileX
; FileX